Старая добрая Англия
Мародёрка-1965


Правила | Сюжет | Нужные
Внешности | Хронология
Список персонажей
FAQ | Гостевая

You think you know a story, but you only know how it ends. To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.

Старая добрая Англия

Объявление



Об игре:

Рейтинг — NC-17 (18+) Открытый финал
Хогвартс, постХогвартс Активный Дурмстранг
Дети при желании имеют возможность участвовать в политике

Очень ждём:
Риту Скитер (13 лет), Барти Крауча-ст (около 20 лет), Фенрира Грэйбека(!), оппозицию, школьников и преподавателей

Администрация:
Lucius Malfoy, 337411518 - начитка ролей, последняя инстанция по матчасти и теории магии.
Lucilla Malfoy, 374073249 - основатель форума.


Мы играем по I поколению мира Роулинг. Нерв нашей игры — политическая жизнь магического мира 60х годов. Что было и что могло бы быть? Как личные амбиции и интересы привели к краху системы, причём тут Гриндевальд и где странствует будущий Тёмный Лорд, который уже совсем скоро вернётся в Британию не с миром, но с мечом?

Мы предлагаем вам тщательно продуманный мир, специально прописанную матчасть и огромную любовь к магической Англии. И помните: СДА — игра в сюжет. Вы можете изменить всё, поэтому вы в опасности. Сегодня. Сейчас. Бегите!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Старая добрая Англия » Волшебные улочки » Заброшенная штольня


Заброшенная штольня

Сообщений 1 страница 30 из 54

1

Описание

0

2

Сентябрь 1965 года
Взаимодействие с магическими животными: Урок №1

Идти молча, внимательно смотреть под ноги и ни в коем случае не отставать.
Такие инструкции профессор Поляков дал ученикам, после того как они спрятали портключи и привычно выстроились в шеренгу по двое у самого входа в давно заброшенную каменоломню. Но этого оказалось ему недостаточным. Поляков вместе с классным наставником наложили на подошвы дурмстрангцев Смягчающие Чары, делающие шаги совершенно бесшумными. После этого Штейнерт раздал ученикам маленькие фонари.
- Сегодня мы спустимся в эту каменоломню, чтобы увидеть довольно любопытное животное,- сухо пояснил профессор.- Наша задача – обнаружить логово земляной кошки.
Земляная кошка относительно безопасна для людей, но волки и волколаки испытывают перед ней панический ужас. Её не так уж сложно увидеть, несмотря на то, что земляные кошки серого цвета и практически сливаются с камнями. Почему не сложно, спросите вы? Потому что у этой кошки есть характерная особенность. Огненные уши.
Они спускались по узкому ходу в заброшенной штольне. Шествие возглавлял профессор Поляков, а замыкал наставник Штейнерт.
- Смотрите внимательно. Два огонька, расположенные близко друг от друга – вот то, что вы должны обнаружить на первом этапе нашего урока.

0

3

Вальтерхен сосредоточенно вслушивался в слова учителя, крепко сжимая фонарь, чтобы не потерять. Темноты он не боялся, но ведь в ней так легко запнуться и упасть, выронить или разбить фонарь, а наставнику порча школьного имущества точно не понравилась бы.
- Да, то, что ты сейчас разбил, легко можно починить обычным Reparo,- говорил Рихард Христианович провинившемуся воспитаннику, перебирая в бадье берёзовые розги.- Но если ты не приучишься бережно относиться к инвентарю, однажды ты сломаешь то, что починить не удастся никакими чарами. И тебе ещё повезёт, если удастся починить тебя самого.
Два огонька. Мальчик глядел во все глаза - когда не глядел себе под ноги, но никаких огоньков в этой тьме не было. Может быть, кошка сейчас спит. Или охотится?
Вальтерхен робко вытянул руку вверх.
- А кого... что едят эти кошки, господин учитель?

0

4

Алёнка внимательно следила, как воспитатель накладывает на подошевки её сапожек Смягчающие Чары. Вот бы научиться самой их накладывать! Тогда можно было бы прокрасться куда угодно незамеченной…
После усыпляющего урока по Рунам Алёнка наслаждалась этим тёплым медовым полднем, жужжаньем шмелей над дикими цветами и каменным зевом штольни, тревожно дышащим влагой и холодом. Потребность двигаться била в девочке ключом; стоило череде учеников углубиться вглубь горы, как Алёнка, пользуясь почти полным мраком и пляшущими по камням тенями от маленьких фонариков учеников, начала проверять Смягчающие Чары на прочность. Сначала она просто ступала погромче, потом принялась откровенно топать и наконец подпрыгнула.
Решив, что раз Вальтерхен спросил, то и ей можно, Алёнка тоже вытянула руку.
- А под землёй встречаются волколаки? – с огромным любопытством спросила она и стрельнула глазами вокруг себя, явно выискивая волколаков.

0

5

Вальтерхен удивлённо взглянул на русскую девчонку. Надо же было сказать такую глупость! Папа всегда говорил, что перед тем, как что-то сказать, нужно подумать десять раз. А детям - и все двадцать.
- Волколаков под землёй не бывает,- уверенно ответил он вместо учителя.- Они же охотятся на людей, а людей под землёй нечасто встретишь. Они так все бы от голода... ой!..
Именно объясняя глупой Алёнке про волколаков, Кальтенбах понял, что земляные кошки не едят людей. Ровно по тем же причинам, что и волколаки не живут в местах обитания земляных кошек.

+1

6

Штейнерт вскинул голову. Что за бардак?!
Дрожащий свет фонариков освещал детские лица, но наставник и в кромешном мраке мог определить, кому принадлежали эти голоса. Кальтенбах и Каркарова.
Розги у у него с собой не было, да и не пробраться было замыкающему процессию сквозь вереницу детей к тем, кто нарушил тишину и порядок урока. Поэтому Штейнерт остался стоять на месте.
- Каркарова, Кальтенбах, соблюдайте тишину на уроке,- сообщил он сухо.
Услышав последовательность, в которой немцем были перечислены фамилии нарушителей, Поляков усмехнулся. Так-так, первый беспорядок устроил немецкий мальчишка, а замечание, в первую очередь, было сделано русской.
- Волколаки действительно не живут так глубоко под землёй,- кисло заметил учитель, не выразив никакого удовольствия по поводу всезнайства Кальтенбаха.- Но земляная кошка часто выходит на поверхность земли, и вот тогда волколаки тут же разбегаются при одном виде её ушей. Кто скажет, почему они так её боятся?

0

7

Вальтерхен немножко подумал и вскинул вверх руку.
- Если у неё огненные уши, а волки боятся огня, то волколаки тоже будут бояться огненных ушей и разбегаться в разные стороны!- быстро выпалил он, пока его никто не опередил.- Господин учитель, а этими ушами можно устроить пожар?
Мальчик представил, как кошка может на них прыгнуть и поджечь своими ушами и поёжился совсем не от сырости в заброшенной штольне.

0

8

Глядя на явно испуганного немецкого мальчишку, Поляков неодобрительно качнул головой.
- Как изучать Тёмные Искусства, так ты не боишься, Кальтенбах,- сказал он брезгливо,- а как дело идёт о какой-то земляной кошке... Не стыдно такому большому парню трусить? Посмотри на Каркарову - девочка, а ничего не боится.
Но тем не менее страхи учитель постарался развеять. Вдруг не только немцы испугались?
- Огненные уши земляной кошки не жгут, а значит, никакого пожара быть не может,- пояснил он и усмехнулся.- Правда, волколаки этого не знают. Земляные кошки питаются мышами, крысами и мелкими птицами - как и всякие другие лесные кошки. Для человека они полностью безобидны.
Штейнерт только крепче сжал губы, запоминая каждое слова упрёка. Нужно сообщить директору Телльхайму, что Поляков не только не поощряет в детях разумную осторожность, но и призывает рисковать.

+2

9

Услышав выговор учителя, Вальтер растерянно моргнул и в буквальном смысле слова прикусил себе язык, чтобы случайно не сказать ничего, что рассердило бы преподавателя ещё сильнее. Даже при свете фонаря было заметно, как покраснел мальчик. Вот стыд-то какой... при всех. И Алёнке.
Он отвернулся, внимательно осматривая отсыревшие стены штольни, и, как Вальтер не старался вести себя тихо, но завидев мелькнувшие за спиной учителя два маленьких огонька, вскрикнул от неожиданности и вытянул руку, указывая на мерцающие, как два маленьких фонарика, огоньки.
- Земляная кошка там! Посмотрите, господин учитель, посмотрите!

0

10

- Кальтенбах, опять верещишь от страха, как...- Профессор обернулся и взглянул, куда мальчишка показывал пальцем, и после небольшой паузы с удовлетворением продолжил.- Итак, дети, видите эти огни в форме кошачьих ушей? Если приглядеться, то между ними вы увидите и кошачью голову, напоминающую кучку пепла. Кто не трус - не Кальтенбах, иным словом,- попробуйте подойти со мной к кошке и протянуть к ней руку. Земляные кошки пугливы... почти, как Кальтенбах. Увидев нас, она побежит к своему логову, а нам останется только следовать за ней.

0

11

Алёнка жадно зашарила глазами там, куда указал Вальтерхен, и даже подпрыгнула от восторга, увидав в тёмноте пару треугольных огонёчков.
- Можно я?! – воскликнула она и, не дожидаясь ответа, начала энергично пробираться к учителю. В узкой штольне дети стояли тесно, бестолково, и Алёнка то и дело проходилась сапожками по чьим-то ногам. Камешки не перекатывались и не стучали под зачарованными подошевками. Свет от фонарика в руке девочки прыгал по каменному полу и чужим сапожкам.
Дойдя до Вальтера, девочка стрельнула на него глазами и потянула за руку.

0

12

Учитель повернулся на голос, и по лицу его скользнула довольная улыбка.
- Очень хорошо, Каркарова, сказал он подбадривающе и протянул ей руку.- Иди сюда. Нет, Кальтенбаха оставь, трус пусть идёт последним.
Он взял девочку за руку и медленно и осторожно двинулся к подрагивающим огонькам.
- Видишь клубок пепла между ушами?- сказал он Алёнке вполголоса.- Протяни к нему руку.

0

13

Алёнка польщённо вложила ладошку в руку взрослого и пошла рядом с ним, гордая тем, что класс остался позади, а она вот - впереди всех и с самим учителем! Теперь она старалась шагать осторожно-осторожно.
Теперь огоньки вздрагивали близко-близко. Девочка во все глаза уставилась на припавшую к камню тёмную тень. Вблизи были отчётливо видны настороженные кошачьи уши, за которым так и хотелось почесать, как она чесала за ушами своего низла. Но уши земляной кошки ещё и мерцали в темноте зазывно-зазывно!
- Вижу, господин учитель, - шёпотом отозвалась девочка и протянула руку. Хотя она пыталась сделать это осторожно-осторожно, её пальчики были хищно растопырены. Как было не хотеть ухватить эти огонёчки!

+1

14

Кошка отпрянула, огоньки метнулись дальше от людей, в спасительную темноту. Поляков обернулся к классу.
- Нельзя упускать кошку, она должна вывести нас к кладу. Все быстро идём за Каркаровой. Даже Кальтенбах. Не отставать. Быстро шевелите ногами.
И вереница детей, подстёгнутая указаниями учителя, поспешно потянулась за Поляковым и Алёнкой. В когда-то кромешной мгле замелькали дрожащие огни фонариков, зашуршали осыпающиеся под ногами камешки.
- Под ноги смотреть!- раздался голос Штейнерта.- Если кто-нибудь споткнётся, ему уже не понадобится ни земляная кошка, ни клады.

0

15

От слов учителя Полякова Вальтер покраснел ещё больше. Голове стало жарко-жарко, как будто её запихнули в печку. Под любопытными взглядами одноклассников мальчик послушно попятился назад, чтобы встать самым последним, прямо перед наставником.
Вальтер двинулся за классом как можно быстрее, стараясь не отставать. Нога его тут же попала в какую-то выбоину на тропке. Он даже не успел испугаться, как больно Штейнерт ухватил его за плечо и поставил на ноги. От предупреждения наставника у Вальтера по спине пробежал неприятный холодок, и мальчик замедлил шаг и светил фонариком, прежде чем поставить куда-нибудь ногу.

0

16

Тропинка уводила процессию всё дальше в глубь штольни. Наконец, она стала шире, и дети смогли окружить остановившегося преподавателя.
- Единственный шанс заполучить клад, который охраняет земляная кошка - это приманить и погладить стража,- объяснил Поляков столпившимся детям.- и вот для этого мы сделаем вот что.
Он развязал свою калиту и достал оттуда довольно бутылочку с жидкостью.
- Отвар валерианы,- превозгласил он.- Пусть каждый протянет мне свою левую руку. Я капну на неё отваром. Вы должны будете растереть его по своей ладони - и ждать, когда вам представится возможность погладить кошку.
Учитель щедро полил отваром на руку Алёнке и склонился над вытянутыми к нему детскими ручонками.
- Даже такой трус, как ты, Кальтенбах, должен погладить кошку, иначе нам не попасть в её логово,- сказал он, наконец подходя к покрасневшему мальчишке.- Давай руку.

0

17

Штефан болтался в хвосте процессии. Он уже набил несколько ссадин на коленках об неровные стены, в сапожки попали камешки, а всё внимание Штефана было сосредоточено на крошечном озерце света под ногами – свете фонарика, которым мальчик светил себе под ноги. В этой гонке ему было совершенно не до цели урока – Штефан думал только о том, чтобы не споткнуться, не отстать и не разбить фонарик.
- Дурацкая кошка, - пробормотал он себе под нос, когда Вальтерхен оказался рядом, и поёжился. – Темно ещё как…
Когда они наконец остановились, Штефан предпочёл держаться подальше. Он совсем не был уверен, что ему так хочется погладить неизвестную пещерную зверушку.
- Вальтер, а какая рука левая? – шёпотом спросил он.

0

18

- А какой клад охраняет кошка, господин учитель? – жадно спросила Алёнка; её звонкий голосок прыгал от быстрой-быстрой ходьбы по тёмной ухабистой штольне, а пальчиками она крепко сжимала руку Полякова. – Там драгоценные камни, да? А они принадлежат тому, кто их найдёт, да?
Когда они остановились, девочка завертела головой, зашарила фонариком по стенам, силясь обнаружить логово земляной кошки. Её вид не оставлял сомнений в том, что она готова изловить кошку и загладить её до полусмерти.
Алёнка протянула недрогнущую руку под бутылочку, энергично растёрла капли по коже и тут же принялась нюхать ладошку. А потом смешливо сморщила нос и нашла глазами Вальтера, чтобы обменяться улыбкой.

0

19

Вальтер удивлённо посмотрел на друга.
- Та, которой ты держишь ложку - правая. а левая - другая,- сказал немец шёпотом, но глядя на учителя почему-то совершенно забыл, какой рукой он сам держит ложку, замялся немножко и нерешительно протянул обе.
Краешком глаза мальчик заметил, что Алёнка смотрит на него и тихонько смеётся, и от этого Вальтерхен совсем покраснел и поспешил отвернуться.

+1

20

- Теперь я вижу, что Кальтенбах ест не ложкой, а руками,- громогласно объявил учитель, отступая, чтобы каждый мог разглядеть вытянутые руки мальчика.- Левая, Кальтенбах, эта рука. Господин наставник, проследите, пожалуйста, чтобы он это запомнил к следующему уроку.
Поляков капнул из бутылочки на руку Соломонара и небрежно вытряхнул остатки отвара на ладонь немца. А кошка с огненными ушами уже сама тянулась мордочкой в руки Алёнке, мяукая от нетерпения, лизала ладошки девочки шершавым языком.
- Подходите и погладьте кошку. По очереди!- добавил учитель, заметив, как особо торопливые ученики стали отталкивать друг друга, толпясь вокруг Алёнки.

0

21

Откуда-то прямо из камней послышалось тихое мяуканье, два треугольных огонька прыгнуло к рукам Алёнки. Девочка протянула руку, а потом просто бухнулась на коленки, чтобы быть поближе к кошке, не обращая внимания на острые осколки породы.
- У неё мокрый язык! – восторженно сообщила Алёнка, подставляя ладошку под шершавые горячие прикосновения и стараясь не дать другим приблизиться к мордочке кошки. – И пуши-истая…
Алёнка робко коснулась пышной чёрной шерсти, осторожно-осторожно погладила кошку по всей длине, а потом – потом, как давно хотела, осторожно потрогала пальчиками мерцающее ухо. Наощупь оно оказалось обычным, холодным, и девочка принялась энергично чесать за ним, не забывая подставлять пальчики под шершавый язык.

0

22

Штефан ссутулился, уставился себе под ноги, чтобы злой учитель поменьше обращал внимание на него и на Вальтера. В руках он тоже запутался, протянул наугад, потому что и за столом с трудом вспоминал, какой рукой надо держать ложку. Разницы в руках Штефан решительно не видел.
- Подумаешь… - бормотнул он вслед Полякову, предусмотрительно понизив голос до почти неслышного.
Штефан взглянул на Вальтера, приглашая вместе подойти к кошке. Ребята столпились плотно, и им, подошедшим последними, зверушку не было даже видно.

0

23

Поляков недовольно взглянул на топтавшегося в отдалении немецкого мальчишку, который так и не решался протолкнуться к кошке.
- Все, кто погладил кошку, отойдите в сторону, а то Кальтенбах так и будет мяться, как варёная картошка,- объявил он зычным голосом, жестом показывая ученикам, где встать. Штейнерт подошёл вместе с Кальтенбахом, небрежно коснулся пепельной головы кошки.
Кошка прыгнула на каменный уступ, призывно мяукнула, и все увидели, что под уступом всё это время скрывался небольшой лаз. Поляков взял фонарик в зубы и бодро двинулся вперёд на четвереньках.
- Все за мной!- превозгласил он довольно невнятно, но дети поняли, затолкались следом.
Сам лаз оказался всего лишь метра три. Затем он внезапно закончился, и не освещай Поляков себе дорогу фонариком, он бы больно свалился вниз, в углубление в скале, напоминающее чашу. Учитель остановился, наложил несколько диагностирующих чар, подумал немного и произнёс вслух какие-то непонятные заклинания.
- Можно входить,- сказал он громко и спустился вниз.
В углублении стояли два старинных ларца, а вокруг них прогуливались маленькие пушистые копии стража.
- Этих нам гладить необязательно,- объяснил Поляков ученикам.- По всему видно, что хранение клада было поручено только одной кошке. Не думаю, что здесь есть что-то, представляющее особую ценность, иначе стражей было бы больше. Но тем не менее, будьте осторожны.
Он направил палочку на ларцы и произнёс длинное заклинание, больше похожее на песнь на неизвестном детям языке. Крышки ларцов распахнулись.
- Пусть каждый возьмёт из ларца один предмет. На память,- осклабился учитель.- Но не больше одного. Лично проверю. А оставшийся клад мы поручим охранять всем кошкам. Тогда кладоискателям нелегко будет найти их всех в одном и том же месте в одно и то же время.

+1

24

Вальтерхен удивлённо посмотрел на друга, но о чём тот велел ему подумать, так и не спросил. Это было очевидно. Не суметь даже руку подать и трусить было очень стыдно.
Им пришлось долго ждать своей очереди, и если бы учитель не велел уже погладившим кошку отойти в сторону, Вальтерхену погладить бы её не удалось. Те последние несколько капель отвара на ладошке уже почти совсем высохли, и как только он осторожно прикоснулся к кошкиной голове, земляная кошка, которая ещё недавно вертелась волчком у детских рук, недовольно дёрнула носом и отпрыгнула в сторону.
Лезть в тёмную узкую нору не хотелось совсем, но его и так уже назвали трусом сегодня столько раз, что в носу было очень-очень горько. Вальтер опустился на коленки и пополз вслед за остальными, с ужасом представляя, на что будет похожа его школьная форма после урока.
Мальчик осторожно подошёл к самому ближнему ларцу одним из последних и засунув в него руку, нащупал что-то совсем маленькое. Это оказалась крошечная ложечка, искусно инкрустированная золотыми звёздочками, и Вальтерхен подумал, как, наверное, будет рада Эгесбурга такому подарку.

0

25

Алёнка решительно ухватила зубами жестяную ручку фонарика, подтянула повыше сарафан вместе с нижней рубахой – так, чтобы заголились коленки и можно было с удобством ползти на четвереньках - и юркнула вслед за профессором в лаз. Девочка была счастлива возможности двигаться на уроке, а таинственный ход завлекательно дышал тайной. Для девочки здесь было вовсе не тесно, но темно, и пахло земляной сыростью. Перед глазами плясал огонёк маленькой свечки в свешивающемся из зубов фонарике, а впереди двигались подошвы сапог профессора. К одной прилип полураздавленный зелёный листик.
Они ползли недолго, так что Алёнка только начала замечать, что фонарик вовсе не такой лёгкий, как ей казалось. Камешки раззадоривающе врезались в ладошки и коленки, лаз опускался всё ниже, и девочка чувствовала себя полностью захваченной происходящим. Не будь у неё в зубах фонарика, она бы обязательно оглянулась, чтобы обменяться взглядами с кем-нибудь, а может даже попыталась бы подняться на ноги, чтобы проверить, насколько она сможет здесь выпрямиться.
Когда профессор внезапно остановился, девочка подняла глаза, уставилась на преподавательскую тогу, ясно белеющую в полутьме прямо перед её носом, внимательно прислушиваясь к звукам, доносящимся с той стороны профессора. Тем временем кто-то тыкнулся в неё сзади, не успев вовремя остановиться. Алёнка неприунждённо лягнула сзадиползущего алым сапожком.
- Можно входить, - объявил профессор, и девочка тут же ловко прыгнула вниз, в чашу маленькой пещеры. При виде старинных ларцов глаза девочки загорелись.
- Клад! – тихонько воскликнула она. Всё её внимание теперь было сосредоточено на сокровищах, на кошек Алёнка даже не взглянула, втихую подбираясь к ларцам. Она решительно отпихнула учеников, пытающихся первыми сунуться внутрь, и выбрала сама – загадочный небольшой шар благородного синего стекла, окованный серебряными рёбрами. Внутри что-то мерцало, клубилось и взмётывалось – не то вьюга, не то крылья.
- Что это, господин учитель? – спросила девочка с придыханием, не отрывая восторженных глазёнок от шара в своих руках. Он как раз поместился бы в горсти взрослого человека.

0

26

- Это у него нос картошкой, - ободряюще шепнул Штефан Вальтеру. – А усы драные, как у его дурацкой кошки…
Впрочем, когда мальчик наконец дотянулся до кошки, по его зачарованному виду вовсе нельзя было сказать, будто он считает её дурацкой. Штефан осторожно погладил её, ощущая под рукой аккуратную голову, мерцающее ухо потёрлось об его ладонь.
- Кисонька… - тихонько пробормотал мальчик и посторонился, чтобы и Вальтер смог погладить.
Дыра в скале Штефану совсем не понравилась. Мальчики и девочки столпились около неё, вереница постепенно втягивалась внутрь и исчезала в темноте, как в пасти. Штефан обернулся к Штейнерту, около которого они с Вальтером отирались на этом уроке. Хотя Штейнерт тоже злющий, но он был уже хорошо знаком и не так страшен, как Поляков и этот тёмный лаз.
- А там нет драконов? – опасливо спросил Штефан. – Они в горах живут, знаете.
Однако лаз оказался не таким тёмным и страшным. Фонарик светил ярко-ярко и вспыхивал на некоторых камешках. Один осколок цвета сажи и вовсе заблистал вдруг лиловым, синим, зелёным, и Штефан проворно сунул его в карман, к обрывку верёвки, огрызку яблока и длинной щепке.
Спуска мальчик не заметил и кубарем выкатился из лаза – да так, что едва не врезался в сундучки, а одна из кошек с мявканьем выпрыгнула прямо из-под него. Пламя в фонарике замигало и почти погасло, ручка погнулась, стекло треснуло. Штефан попытался спрятать фонарик за спину, а сам спрятался за Вальтером, чтобы учитель или Штейнерт не заметили преступления, и порадовался, что Поляков так занят своей Каркаровой.
Мальчик подошёл к ларцу вместе с Вальтером, запустил руку вглубь, забыв о фонарике, и вытащил – шахматную фигурку: вырезанного из чёрного оникса шахматного коня на золотой подставке, с золотыми глазами и гривой. Конь покосился на Штефана и распустил чёрные крылышки.
- Смотри, фестрал! – радостно прошептал Штефан. – А у тебя что?.. Ух ты! Надо будет спрятать получше, чтобы старшеклассники не отобрали, - деловито добавил он.

0

27

Поляков улыбнулся Алёнке и погладил девочку по голове. Елена Олеговна далеко пойдёт, в Переславу дочка растёт. Решительная.
- Это тебе пригодится на предсказаниях, Алёнушка,- ответил он, взглянув на шар.- Хороший выбор. А сейчас будем приручать котофеев.
Он присел на корточки, вытянул вперёд руку, приманивая одного из котят.
- Котя-котик-котофей, глаза, как уголья, ушки, как огонь - ты нас никого не тронь.
Учитель достал из кармана перочинный ножик и надрезал себе край ладони. Котёнок, приподнявший уши и внимательно слушающий человека, потянулся, слизнул капельку крови с руки.
- Ты нам службу послужи, наши вещи сторожи.
Поляков погладил котёнка и протянул Алёнке.
- Пусть каждый подержит его в руках. Кот оцарапает или укусит, ему нужна ваша кровь, чтобы запомнить, кого следует впускать. Не бойтесь и не роняйте его. Кальтенбах, тебя особенно касается.
Штейнерт неодобрительно посмотрел на Полякова и достал из кармана ножик, почти идентичный учительскому, словно ножи входили в комплект формы педагогического состава Дурмстранга.
- Кальтенбах, Соломонар, давайте руки,- сказал он негромко, наклонившись к детям.- Если вы не предпочитаете быть оцарапанными дикой кошкой, живущей в земле.
Удивительная безалаберность. А если кто-нибудь подхватит инфекцию, возиться с ним придётся, конечно, ему. Рихарду Штейнерту.

+2

28

- Если бы это был фестрал, мы бы его не видели,- сказал Вальтерхен, подумав немного и осторожно потрогал гриву коня.- Краси-ивый.
Мальчик не мог не признать, что Штефан был прав и засунул ложечку в маленькую калиту, которую он теперь носил под штанами. Старшеклассники только выворачивали карманы и залезали под рубашку. Подарок Эгесбурге был в относительной безопасности.
Вальтер даже вздрогнул, когда учитель снова обратился к нему, и не удержался, всхлипнул тихонько, больно кусая губы, чтобы не заплакать. Задразнят девчонкой.
Впрочем, остальные тоже не выказывали особого энтузиазма по поводу кровоточащих глубоких царапин. Кто-то хныкал, кто-то ойкал, но котят не роняли, потому что гнев Полякова был страшнее любой царапины.
Вальтер посмотрел на кошку, потом на земляной пол и протянул вздрагивающую ладошку наставнику. Почему-то вспомнилось, как на посвящении Марек Войцехович резал атамом папу.
Он вздрогнул, но не ойкнул. Рассматривая налившийся кровью порез, Вальтерхен взял котёнка и протянул ему ладошку. Земляной кот лизнул порез шершавым мокрым языком. Рихард Христианович сделал хороший надрез, глубокий. Хватило на всех-всех котят.

0

29

Алёнка, только было засиявшая от такого внимания учителя, подавшаяся затылком потеснее к большой руке взрослого, внезапно насупилась.
- Матусевич с Мюллером всё равно отберут, - обиженно пожаловалась она Полякову и горестно погладила шар ладошкой.
Но заговор для котят отвлёк девочку от тягостных раздумий. Она зачарованно повторяла шёпотом волшебный стишок, а потом просто раскрыла рот, наблюдая, как господин учитель сам разрезал себе руку. Коленки у девочки ослабели, в животе стало пусто и противно, а отступать было некуда — она стояла прямо рядом с Поляковым.
Алёнка быстро спрятала свободную руку за спину.
- Не надо, чтобы кусал или царапал, - запротестовала девочка со слезами в голосе, жалобно глядя на Полякова. Щёки её начали быстро краснеть в преддверии отчаянного рёва. - Больно, не хочу!

0

30

"Матусевич и Мюллер, значит,"- мысленно отметил Поляков. Впрочем, уж кто-кто, а учитель знал, что старшеклассники отбирают у малышей всякую ненужную мелочь, не претендуя на предметы, которые были необходимы на занятиях. Поэтому Ярослав Павлович шутливо надавил на маленький носик пуговкой, уже начинающий краснеть от переживаний.
- Не отнимут. Пусть только попробуют - месяц на берёзовой каше сидеть будут.
Он смерил девочку удивлённым взглядом, не ожидав таких решительных протестов, взглянул на столпившихся вокруг них детей, с молчаливой надеждой ожидающих развязки. Ещё этого не хватало. Сейчас все закапризничают.
- Что такое, Алёна?- теперь голос учителя зазвучал строго, тепло, проглянувшее было в голосе ранее, исчезло, как тает первый снег.- Неужели от Кальтенбаха подхватила? Дети, ну-ка быстрее отойдите все от Кальтенбаха, а то станете такими же трусами, как он.
Поляков посадил котёнка девочку на плечо.
- Держи и передай другому осторожно, не урони.
Пытаясь удержаться на плече, котёнок заехал лапой с выпущенными когтями по щеке девочки, понюхал и слизнул выступившую кровь шершавым язычком. Учитель уже протягивал Алёнке второго котёнка.
- Побыстрее, Алёнушка, а то на обед опоздаем.

0


Вы здесь » Старая добрая Англия » Волшебные улочки » Заброшенная штольня