Январь
Январь представлял собой продолжение рождественских празднований, приём гостей, визиты к друзьям и родственникам и распевание рождественских гимнов, начинавшееся сразу после Рождества. Новый Год возвещали многочисленные развлечения, которые начинались в канун нового года, как и в случае многих других праздников, предшествовали, собственно, праздничному дню.
Новый год
Новогодние гадания
Множество гаданий проходило именно этой ночью. Ложку масла наливали в металлическую плошку, держали её над пламенем свечи, и когда масло нагревалось, выливали его в воду. Очертания растёкшегося масла изучали, чтобы определить будущее. Другим методом было возложение на большое блюдо различных предметов, таких как пригоршня земли, кольцо, веточка мирта, вода в стакане, ключи и чётки. Тем, кто хотел узнать своё будущее, завязывали глаза и велели взять что-нибудь с блюда. Пригоршня земли означала похороны, кольцо – помолвку, мирт – свадьбу, вода – крещение, ключи – счастивое супружество и чётки – благочестие. Девушка на выданье, желающая узнать свои шансы на замужество, ночью стучала в дверь курятника. Если петух просыпался и начинал кукарекать, это было подтверждением того, что девушка выйдет замуж в течение года. В некоторых деревнях Западно-Поморского воеводства молодые люди рисовали на окне девушки на выданье птиц, медведей, кота или собаку как счастливый знак скорого замужества. Когда девушка замечала рисунок, она должна была смыть его, иначе жених не мог переступить порог этого дома.
Новогодние языческие традиции
В сумерки молодые парни выходили в сад, водили хоровод вокруг деревьев, колотили в горшки и сковороды, звонили в колокольчики и стреляли из винтовок, чтобы разбудить деревья от их зимней спячки и чтобы обеспечить хороший урожай фруктов. В Силезии и других районах Польши, которые находились под сильным влиянием немцев, в канун нового года происходили “стреляющие вечеринки”. Этот обычай происходил от старых языческих поверий, что шум прогоняет злых духов. Эта традиция казалась особенно полезной в середине зимы, когда силы смерти и холода, похоже, властвовали над природой. Молодые люди ходили от хутора к хутору, устраивая оглушивательный шум. После того, как они как следует отпугивали злых духов, хозяин хутора приглашал стрелков в дом на стаканчик-другой.
Новогодние поздравления
Одно время практически везде в Польше поздравление с Новым Годом звучало как “Буг шень стыкай!”, что просто переводится как “Да коснётся вас Божье благословение!”
Другим распространённым поздравлением было:
Жычымы достаткуф,
Выжших достоиньств,
Роджиком почехы з джятек,
Панном и кавалером добрего
заменься люб ожененья,
А вшыстким бвогосвавеньства
небос и двугего веку.
Желаем вам много
Высших наград,
Родителям – радость их детей,
Паннам и кавалерам хороших
Мужей и жён,
И всем остальным
Благословенья небесного и долгой жизни.
Cуществовал общепринятый метод или иерархия для обмена этим новогодним поздравлением. Фольклорист девятнадцатого века Лукаш Голембиовский отмечает, что тот, кто был ниже по статусу, произносил приветствие первым. Например, дети первыми поздравляли родителей и других взрослых, холостые парни первыми поздравляли девушек итд.
Другое распространённое новогоднее поздравление имело происхождение от следующей истории: Когда-то давно в Кракове жила очень благочестивая и религиозная женщина, которую звали Досей. Она прожила более ста лет и всегда была здоровой, счастливой и занималась благотворительностью. Она умерла в самый канун Рождества, и её оплакивали весь следующий год. Её влияние было таким сильным, что при встрече в канун Нового Года люди приветствовали друг друга:”Жычень чи Досего року” (Желаю вам Досиного года), что означало “Да пусть твоя жизнь будет такой же долгой и успешной, как у Доси”.
Новогодние розыгрыши
Кроме наилучших пожеланий друг другу, люди устраивали шутки и розыгрыши. Один такой розыгрыш назывался подкраданя. Это было добродушное, шуточное воровство, обычно имевшее место между соседями и друзьями среди польских шляхтичей и богатых землевладельцев. Скажем, молодой шляхтич Ян крал призовую корову пана Вилинского прямо из хлева. Обнаружив пропажу, пан Виленский начинал поиски. Найдя корову, довольно жующую сено в хлеву пана Яна, пан Вилинский должен был заплатить круглую сумму, чтобы заполучить её обратно, а Ян и его друзья, которые помогали ему успешно украсть корову, баловали себя плотным праздничным обедом с водкой и произносили тосты в честь паа Вилинского и его коровы. Иногда хозяин дома обнаруживал пропажу телеги или даже пропажу ворот, которые невозможно было нигде отыскать.
Новый Год и хлеб
В Новый Год люди часто приходили друг к другу в гости специльно для того, чтобы пожелать всего наилучшего. Те, кто зарабатывали средства к существованию благодаря земле, осыпали друг друга овсом как символом изобилия или, принося овёс в рукавах, роняли немного на каждый угол стола как пожелание того, чтобы в новом году стол ломился бы от хлеба. Кроме того, было принято, чтобы на столе всегда была буханка хлеба, накрытая белой тряпицей, как знак Божьего дара. Этим хлебом встречали и почётных гостей, и случайных нищих.
Визиты священника
Новый Год также был днём, в который по традиции местный или приходской священник и его викарии ездили по деревне “по коленьдзе” - колядовать. Священник обычно объявлял, какую деревню или семьи он посетит. В более старые времена в таких визитах священника сопровождали органист и один-два учащихся приходской школы. Органист и ученики пели гимн про рождение Христа, а священник поздравлял с Новым Годом. Он осведомлялся о здоровье каждого в доме и предлагал советы и напоминания по различным трудностям. Он проверял детей на знание катехизиса, давал им поцеловать иконы и крест и напоследок освящал дом. В деревнях священнику часто дарили корзину грибов, кусок сала, головку сыра, орехи и сухофрукты. В городах священнику по окончании визита платили деньгами.
Пословицы
Пословицы про Новый Год включают в себя:
Новы Рок погодны, збьюр беньдже дородны – Если в Новый Год хорошая погода, то и урожай будет хорошим.
Гды в Новы Рок ясно, в гумнах беньдже часно – Если в Новый Год хорошая погода, гумна будут набиты.