Старая добрая Англия
Мародёрка-1965


Правила | Сюжет | Нужные
Внешности | Хронология
Список персонажей
FAQ | Гостевая

You think you know a story, but you only know how it ends. To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.

Старая добрая Англия

Объявление



Об игре:

Рейтинг — NC-17 (18+) Открытый финал
Хогвартс, постХогвартс Активный Дурмстранг
Дети при желании имеют возможность участвовать в политике

Очень ждём:
Риту Скитер (13 лет), Барти Крауча-ст (около 20 лет), Фенрира Грэйбека(!), оппозицию, школьников и преподавателей

Администрация:
Lucius Malfoy, 337411518 - начитка ролей, последняя инстанция по матчасти и теории магии.
Lucilla Malfoy, 374073249 - основатель форума.


Мы играем по I поколению мира Роулинг. Нерв нашей игры — политическая жизнь магического мира 60х годов. Что было и что могло бы быть? Как личные амбиции и интересы привели к краху системы, причём тут Гриндевальд и где странствует будущий Тёмный Лорд, который уже совсем скоро вернётся в Британию не с миром, но с мечом?

Мы предлагаем вам тщательно продуманный мир, специально прописанную матчасть и огромную любовь к магической Англии. И помните: СДА — игра в сюжет. Вы можете изменить всё, поэтому вы в опасности. Сегодня. Сейчас. Бегите!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Старая добрая Англия » Министерство Магии » 3 этаж. Департамент Магических Происшествий и Катастроф


3 этаж. Департамент Магических Происшествий и Катастроф

Сообщений 1 страница 30 из 38

1

Здесь расположены:

• Отряд по Размагичиванию в Чрезвычайных Ситуациях

• Штаб-квартира Обливиаторов

• Комитет по Приведению Приемлимых Объяснений Магглам
В случае самых тяжелых случаях столкновения магглов с магией, когда присутствие магии в катастрофах или происшествиях просто-напросто слишком очевидно, чтобы магглы могли объяснить их какими-то другими причинами, этот Комитет напрямую связывается с премьер-министром магглов в поисках правдоподобного объяснения случившегося без привлечения магии.

0

2

3 августа 1965.
После обнаружения пропажи детей (день).

Комитет по Приведению Приемлимых Объяснений Магглам - это звучало бы гордо. Когда-нибудь. Где-нибудь. Только не в магической Англии середине двадцатого века. Сама ситуация, когда маги были вынуждены давать объяснения магглам, словно нашкодившие дети - грозным родителям, казалась унизительной и не только для чистокровных семей. Впрочем, вину за существующее положение дел возлагали не на Министра Магии, Визенгамот или, упаси Мерлин, Международную Конфедерацию. Косо смотрели как раз на таких, как Фрэнсис Кэгг, рядовых сотрудников Комитета.
Кэгг вздохнул и погрузился в написание отчёта, скрупулёзно перечисляя каждый случай зарфиксированного колдовства в маггловских частях Англии за последний квартал. Большинство из них были совершенно безобидны, и Фрэнсис искренне сомневался, что магглы даже заметили хоть что-то необычное, но порядок есть порядок. Впрочем попадались и более серьёзные: не подновлённые вовремя анти-маггловские чары, подростки, устроившие гонки на мётлах посреди Бирмингема, и прочие неприятности. Пару раз даже потребовалось вмешательство обливиаторов.

0

3

---> 2 этаж. Департамент Магического Правопорядка
3 августа, 1965.

“Нет, Белла, ногой нельзя”. - явно читается во взгляде любящей тетушки, не медля ступающей в так учтиво приоткрытую Абраксаксом дверь кабинета очередного чиновника. – “Двери дамам должны открывать джентльмены. А уж какими частями тела - это их джентельменское дело”
Даже если это скрытое тактическое прикрытие этими самыми дамами.
Соблюдать приличия всегда и во всех отношениях удобно, не так ли? Даже немного жаль, что на их чопорной Родине не в моде поступки в духе  “Я иду вперед, чтобы освещать вам дорогу!” и другие подобные высокие поступки эпохи Ренессанса.
- Мистер, здравствуйте. Мы к вам. – на одном выходе начала и … - У нас пропали дети, они в маггловском Лондоне, мы их искали и не нашли, нам из ДМП сказали обратиться сюда! - … тут же закончила Вальбурга, будто бы от ее умения быстро складывать факты в одно предложение зависит оперативность поисков Сириуса и Люциуса!
Но что за отвратный день?!
Невыносимость беготни по Министерству смешивалась со скрытым чувством стыда – недосмотрела, недоглядела! - с еле сдерживаемой злобой на неудобное Министерство, где ничего непонятно, на равнодушных хамоватых чиновников, на беспомощных родственников, оставшихся в Дома на Гриммо, на сам Дом на Гриммо, за его совершенно неудачное расположение, на Сириуса, которому вдруг вздумалось сбежать именно в этот праздничный день!

Отредактировано Walburga Black (2014-07-31 15:35:12)

+1

4

2 этаж. Департамент Магического Правопорядка ===>
3 августа, 1965.

Неудача в предыдущем департаменте не обескуражила Абраксаса. В конце концов, эти дармоеды из департамента связи с магглами могли и правда точнее предполагать, где искать потерявшихся детей. Он и в мыслях не представлял себе, что сотрудники Министерства Магии могут быть так же сведущи о мире магглов, как егери об оборотнях, но наверняка у них должны быть подробные инструкции, как действовать в этом случае. Кроме того, договариваться с магглами об освобождении детей всё равно пришлось бы Министерству. Иначе магглы могли бы не досчитаться нескольких десятков человек. а также Тауэра... или где они держали его предка? Тоже, кстати, Люциуса.
Неожиданно и нелогично, но мысль о Люциусе Первом немного приободрила Абраксаса. Да, Люциусы Малфои имели тенденцию быть захваченными магглами, но если первый из них смог почти без особых проблем избежать серьёзных неприятностей, то почему бы и второму не оказаться столь же удачливым. Да, Люциусу, конечно, не тридцать лет, но зато он и изнасиловать маггловскую королеву не пытался. Шансы должны были быть примерно равны.
Занятый своими мыслями, Абраксас машинально пропустил обеих дам в офис и придержал дверь. Вэл и обычно прекрасно умела излагать свои мысли, а в сложных ситуациях ясность мысли у неё появлялась просто необычайная.

0

5

2 этаж. Департамент Магического Правопорядка ===>
3 августа, 1965.

Выработка объяснений для магглов. Надо же, в нормальном, казалось бы, полностью магическом учреждении - и то есть отдел чего-то там для магглов. Беллатрикс фыркнула, но к тому времени, когда они втроем дошли до кабинета, девушка уже немного успокоилась, и вслух не заявила ничего. Молча зашла в открытую Абраксасом дверь и свысока уставилась на сидевшего за столом клерка. По правде говоря, она до сих пор не понимала, какого Мерлина пропажей, а кто знает, может быть и похищением, детей должен заниматься именно этот комитет. Пусть его сотрудники и обладали прекрасной фантазией, пусть и были способны объяснить какому-нибудь доктору маггловских наук, почему его унитаз в самый ответственный момент сорвался со своего места и взмыл в облака, да объяснить так, что тот ни на секунду не усомнится. Пусть они виртуозно работали с чужой памятью, уничтожая или подменяя воспоминания (на этом момента Белла не удержала завистливого вздоха, она и сама не против была бы научиться чему-нибудь такому), но при чем же здесь двое малолетних магов из приличных семей, которые разгуливают по Лондону среди... в общем, в неподобающем обществе? Этого она понять не могла. Хотя и предполагала, что это просто своеобразный бюрократический квиддич, и посетителей будут гонять из одного кабинета в другой, иногда сдавать с рук на руки, но не решать проблему непосредственно.
Пожалуй, этот кабинет должен был стать последним. Если не помогут и здесь, надо предпринимать что-то посерьезнее. Подкуп, шантаж - да что угодно. Хоть в "Пророк" идти, репортеры точно ухватятся за материал, и, может, журналистское расследование поможет. Но - штырехвоста вам в эээ... кровать - это же дети, неужели Министерству настолько плевать на своих несовершеннолетних подданных, что они просто будут тянуть время до последнего? И неужели и после этого мама, отец, тетя, сам Малфой - все это старшее поколение, которое считает, что лучше не будить спящего дракона и не обращать внимание на то, что происходит вокруг - неужели все они и дальше будут говорить, что Министерству, всей властной системе магической Британии, не нужны самые, что ни на есть радикальные реформы? Неужели не поймут наконец, что именно молодое поколение сможет все исправить?
Беллатрикс медленно выдохнула, пытаясь успокоиться и все же выслушать, что ответит сидящий за столом чиновник.

0

6

"Мерлин, опять неприятности!"- очень правильно догадался Кэгг. Весь его опыт прямо-таки кричал о том, что почтенные Малфои или не менее почтенные Блэки никогда бы не сунули свой нос и близко к чему-то. связанному с магглами, если бы не случилось что-то из ряда вон выходящее.
- Фрэнсис Кэгг, к вашим услугам, миссис Блэк,- подобострастно поздоровался он с подошедшей женщиной, несколько растерявшись от её напора.- Мистер Малфой, моё почтение. Мисс Блэк, как поживаете?
Известие о пропаже детей застало чиновника врасплох. Он был готов ко всему: уважаемые чистокровные переразвлекались с кем-то из магглов, пролетели над побережьем на драконе или, того хуже, на фестрале, потеряли в маггловском мире артефакт. Но дети...
Где вообще можно найти детей?! А попробуй тут не найди... Вон как глазищами сверкают...
- Кто потерялся?- по возможности нейтральнее и деловитее спросил он.- Имя, фамилия. возраст. Когда вы обнаружили потерю? Как это произошло?
Про потерю прозвучало как-то неправильно, но Кэггу за всё время службы действительно приходилось иметь дело только с неодушевлёнными пропажами.
Он почти уткнулся носом в пергамент, усердно записывая жалобу.

Отредактировано NPC (2014-09-28 08:39:06)

0

7

“Превосходно!” - так и подмывало ответить на вопрос чиновника, формально адресованный Беллатрикс. – “До замужества и рождения детей! Я представить себе не могла, как превосходно жила!”
Но возглас так и не рождается в эмоцию -  сознание подсказывает, что сейчас это лишнее. То же самое чувство возникало в налоговом отделе в Гринготтсе. Прямо один в один ощущение, когда заполняешь заявление на перерасчет. Ради минутного удовольствия хочется крикнуть в лицо гадкому гоблину о качестве его образования, но ведь знаешь, что потом пол недели придется расхлебывать последствия своей горячности.
- Сириус Орион Блэк, мистер Кэгг. – чуть ли не по слогам говорит Вальбурга.
- Пять лет.
Может, стоило скинуть Сириусу возраст? Может, тогда магглолюбы бы побыстрее его нашли? В принципе он не сильно высокий, по виду сгодился бы и на четыре года.
- Пропажу заметили… часа полтора - два назад, не так ли, Абраксакс? Это с учетом самостоятельных поисков и нашим пребыванием здесь.
“Здесь, в вашем гадюшнике. Нет - курятнике. В первом хотя бы умные твари водятся. А тут будто негласное соревнование, чья живая очередь быстрее превратится в мертвую.”
О Люциусе, безусловно, лучше расскажет сам старший Малфой, она только добавляет.
- Дети пропали из лондонского Дома Блэков на Гриммаульд Плейс, 12. Ни взрослые волшебники, ни эльфы не смогли их найти. А как это произошло - я не знаю! Это вы мне ответьте, мистер Кэгг. Вы же специалист.

Отредактировано Walburga Black (2014-09-30 18:52:09)

0

8

Абраксасу показалось, что с момента пропажи детей прошло не более получаса, но достав из кармана фамильные малфойские часы, он убедился, что Вэл права. Время, словно добавляя безумия ситуации, то сжималось, как пружина, то мчалось, как взбесившийся гиппогриф.
- Два часа,- подвердил он сухо и коротко, собираясь с мыслями. Дай сейчас Абракас волю языку, министерский чиновник многое бы узнал о широте кругозора Малфоя-старшего.- Кроме Сириуса Блэка, также пропал и Люциус Малфой, одиннадцать лет.
Строго говоря, Люциуса весьма с большой натяжкой можно было назвать ребёнком. Получив палочку и письмо из Хогвартса, ребёнок испокон веков переходил в возраст отрочества, и нёс хотя бы частичную ответственность за свои поступки. Если этот... Кэгг решит устроить неприятности Люциусу за нарушение статута секретности, то юридически он может это сделать. Более того, Абраксас не чувствовал ни малейшего желания помогать сыну выпутаться. Разумеется, в конце концов, Малфой-старший бы вмешался - если всё же допустить, что какой-то клерк посмел бы связываться с настолько почтенным кланом - но пара объяснений в Министерстве Магии Люциусу бы точно не повредила. А может быть и помогла! Только было бы кому помогать...
- Какие шаги вы предпримете для того, чтобы найти их, мистер Кэгг? Ситуация сложная и небезопасная, как для детей, так и для нашего мира, а дело до сих пор не сдвинулось с мёртвой точки.

0

9

Миссис Блэк? Как поживаете, мисс? Он что, издевается, или и правда не имеет понятия о том, как разговаривать с благородными леди?
Но делать чиновнику замечания Беллатрикс бы не стала. Во-первых, воспитывать чужую прислугу (увы-увы, мелких клерков сомнительного происхождения она воспринимала именно так, ставя их на ступень развития чуть повыше домовых эльфов) - совсем не её дело. Во-вторых, как бы то ни было, но этот Кэгг, вроде бы взялся за дело. Точнее за бумаги. Опять бумаги!
Белла картинно закатила глаза.
- Глубокоуважаемый, - начала она так, как будто это слово подразумевало как минимум оскорбление, - мистер Кэгг. Мы безмерно ценим ваш труд на благо магической Британии. Но! Нельзя ли каким-нибудь известным только вам образом... его! ускорить!
Глубокий вдох. Выдох. Вспомнить четыре способа борьбы с красношапочниками и годы директорствания Финеуса Найджелуса. Отличный способ успокоиться, кстати. Можно продолжать разговор.
- Мистер Кэгг, вы, наверно, не совсем ясно понимаете смысл, который моя многоуважаемая тетя вкладывает в понятие "дети", да? Мой пятилетний кузен, которого я всего-то паре заклинаний и успела... гкхм... в общем, это неважно. Так вот, пя-ти-лет-ний ребенок, который до того изредка куда из дома выходил, потому что дом расположен на маггловской площади, пошел погулять среди магглов.
Блэк вдруг перевела сердитый взгляд на тетю: уж кто, как не она должна была понимать, что если воспитывать не кого-нибудь, а Сириуса в таких условиях, рано или поздно обязательно что-нибудь произойдет.
- В нормальной, заметьте, одежде и проявления своей врожденной магии тоже дома не оставил. Я уже не говорю про убитую горем мать, - она с сомнением глянула на Вальбургу, которая могла бы выглядеть, чуть более убитой горем, по правде говоря, - и кузину. Я молчу и о том, что одиннадцатилетнему, в глаза не видевшему Хогвартс-экспресс, тоже не место на опасных улицах города. Но подумайте хотя бы о том, скольких обливиаторов вам придется высылать для зачистки. Так может, сделать это прямо сейчас? Выслать отряд, чтобы по следам происшествий, которые наверняка впечатлили магглов, обнаружить детей? А не тратить еще два часа на заполнение бумаг "особыми приметами". Поверьте, мальчики и так очень отличаются от того окружения, в которое попали.
Беллатрикс заметила, что опять яростно накручивает на палец прядь волос и всем весом, сколько бы там его ни было, нависает над чиновником, опираясь рукой на его стол. Надо было бы вести себя посдержанней. Опять. Беллатрикс наконец присела на стул для посетителей и очень вежливо улыбнулась. Ну, по крайней мере, она надеялась, что это было очень вежливо.
- Или, может, дело в чем-нибудь другом? Может, на то, чтобы отправить поисковый отряд прямо сейчас, не хватает, скажем, средств налогоплательщиков? Так вы только скажите, и мы сделаем вам совершенно добровольный благотворительный взнос, правда же, мистер Малфой?

Отредактировано Bellatrix Black (2014-11-20 08:52:15)

+1

10

"Пять лет, одиннадцать... Как их вообще унесло к магглам? А может, и не унесло?"- мелькнула в голове чиновника спасительная мысль. Кэгг даже приободрился.
- Почему вы считаете, что они оказались в мире магглов, миссис Блэк, мистер Малфой?- задал он очередной вопрос из формуляра, уже давно отпечатавшегося в памяти.- Что навело вас на эту мысль? В конце концов дети могли просто захотеть покататься по каминной сети. Загулялись, забыли о времени...
Он вытянул из стопки чистых листов ещё один.
- Что мы сделаем? Сначала вам нужно обратиться в департамент магического правопорядка с заявлением о пропаже детей. Они пошлют запрос в департамент магического транспорта. Это на шестом этаже,- почему-то добавил Кэгг.- Там отследят все перемещения по каминной сети вашего дома в течение сегодняшнего дня, после чего депарамент магического правопорядка примет решение об организации поиска, если это необходимо.
Он терпеливо выслушал всплеск эмоций маленькой Блэк, доброжелательно улыбаясь.
- Инструкции требуют, мисс Блэк. Вот вышел маг в мантии к магглам, а они его захватили и сожгли всю одежду вместе с палочкой как представляющую для них опасность. И как его искать прикажете?- Кэгг помолчал и добавил уже совсем умильным голосом.- Мы сделаем всё возможное.

+2

11

С видом “Ну и что, у каждого дома свои недостатки” Вальбурга встречает беллин сердитый взгляд. Уж явно он не станет более радостным, когда племянница узнает, что большая часть фамильной блековской недвижимости отойдет Альфарду, а вилла Сигнуса и вовсе не более, чем новодел. Поэтому какое уж тут третье Поместье, за эти бы налоги заплатить. Но зачем это знать ребенку раньше времени?
Вальбурга с усталостью садится на второй стул напротив Кэга. Тонкие пальцы касаются переносицы к секундном порыве невыносимости выслушивать предложение клерка.
- Это невозможно! У нас же не проходной двор, мы всегда ставим временные барьеры на все камины, когда собираем гостей! Они ведь с детьми приходят! Это как раз такой случай! Ведь не одному Сириусу может прийти в голову поиграть с камином! У нас сейчас на Гриммаульд Плейс две малолетних племянницы, младший сын и толпа гостей с детьми. Все что касается Дома, дверей, каминов, комнат - любое перемещение наружу стало бы тут же известно мне! Вы же сами знаете как это работает! В Департамент Транспорта нам вообще не надо! Мои камины тут не при чем. Только на окнах у нас не стоят сигнальные чары…
И тут ее будто осенило.
- Они вылетели! На метле или на чем похуже и сейчас кружат над Лондоном, полные радости и уверенности, что их не будут искать!
А убитая горем мать скоро сама начнет убивать.
- ДМП? Да мы только что оттуда, я же сказала! Стейнрайт сам отправил нас к Вам!
Вальбурга берет свободный пергамент и перо. Нет, спасения чиновникам сегодня не будет.
- Я напишу заявление тут, а вы перешлете его во все нужные вам Департаменты по внутренней почте, а Амалия Буллстроуд и Чарис Крауч, члены Совета Верховных Чародеев Визенгамота, которые недавно интересовались, как поживает моя семья, узнают как быстро меня обслужили в вашем кабинете и помогли найти детей!
В ход пошли связи, и Вальбурга надеется, что Абраксаксу что-то сказала эта комбинация имен. Может быть, им и правда не стоит тратить время на младших клерков, а сразу же, к начальству? Кстати, кто тут за Главу Отдела?
- Я разошлю это куда угодно, в ДМП, в Авторат, Главе вашего отдела, обязательно. И если надо - в Визенгамот. А может сразу Карлотте Пинкстоун!
А вот это имя должно уже сказать что-то самому мистеру Кэггу. Эта радикальная дамочка с радостью разнесет пол Лондона и глазом не моргнув.
Перо со скрипом ставит на заявлении большой росчерк росписи.
- Дети у магглов, мистер Кэгг, и это однозначно ваше дело.

+1

12

Абраксас отстранённо подумал, что скоро по коридорам Министерства Магии он прошагает больше, чем обыскивая маггловский Лондон. Нет, он - взрослый человек, и всегда знал, что быстро дела в Министерстве не делаются, но чтобы вот так беспардонно класть под сукно дело, от которого зависит жизнь детей, это было неслыханно. Первый раз Малфой задался вопросом, что если их, известных и уважаемых людей встречают так, то акого же приёма удостаиваются те маги, статус которых намного скромнее.
Их что, вообще сразу с лестницы спускают?
Голос Вэл легко пробился сквозь его размышления. Абраксас прислушался и похолодел от ужаса.
Вылетели из окна! Почему такая очевидная мысль пришла ему в голову так поздно?!
Да и то не ему.
Всё это время, пока он, Абраксас Малфой, уже довольно хорошо знакомый с выходками Люциуса, лазил по маггловским подворотням, он ни разу не поднял голову к небу. А если дети тогда кружили прямо практически над ним?!
Он попытался вспомнить, могут ли магглы как-то достать людей, летящих в небе. Смутные, рваные воспоминания о молодости, когда вроде бы профессионалы накладывали на дома магов новейшие чары против чего-то маггловского и падающего с воздуха, никак не складывались в общую картину. Если бы здесь была Рэндом...
- Хотя бы проверьте, не поступали ли за последние несколько часов какие-либо сообщения о нарушении статута секретности, отправлялись ли на вызов ваши обливиаторы, мистер Кэгг.

0

13

Беллатрикс многозначительно посмотрела на тетю, потом на Малфоя. Кэгг не собирался делать для поиска пропавших ничего, что хоть на дюйм отклонялось от инструкций. Кэгг был ленив, а может втайне и злорадствовал о пропаже отпрысков чистокровных семейств. Грязнокровки - создания завистливые, Белла была в этом более чем уверена, а где зависть, там и подлость. А иначе как подлостью готовность пожертвовать малолетними ради собственных амбиций девушка назвать бы не смогла. К тому же, это явно был заговор. Все Министерство сговорилось сделать так, чтобы дети так и не были найдены. Для самой Блэк было совершенно очевидно, что захватывающие бюрократическую машину нечистокровные таким образом пытаются загнать представителей древнейших и благороднейших семейств в угол.
Вальбурга села писать то ли заявления, то ли письма, её племянница наоборот встала со стула, внешне выражая полное и абсолютное спокойствие. Мягким неторопливым шагом Беллатрикс обошла небольшое помещение, на несколько секунд остановилась у наколдованного окна. Она отлично понимала, насколько сейчас была беспомощна перед разворачивающимися событиями. Кэгг, разумеется, не воспринимал её всерьез, родственники, казалось, вообще не замечали.
Хотя им-то как раз простительно. Наверно, если бы моим сыном был Сириус, и он бы сбежал, мне бы тоже было не до окружающих.
Хотя и в отношении сотрудников минмагии была доля логики. В самом деле, чего можно опасаться от несовершеннолетней, у которой и палочки-то нет. И Беллатрикс ненавидела эту логику, потому что она была совершенно справедливой. Она как-то особенно остро ощущала сейчас свою беспомощность. И ненавидела еще и её вместо со всеми обстоятельствами, которые к такому состоянию привели.
Была бы палочка...
У Кэгга палочка торчала из нагрудного кармана, который явно не был предназначен для этого, и едва ли не вываливалась из него. Блэк взглянула на чиновника со злостью и подперла стену около небольшого портрета. Лицо на портрете показалось смутно знакомым, но девушка не удивилась: наверно кто-то из не очень близких и давно почивших родственников. Что картина делает в промаггловски ориентированном департаменте, она даже не представляла, но поскольку изображенная женщина была единственным существом, который готов был внимать горестям слизеринки, девушка пробормотала обращаясь именно к ней.
- А ведь шансов найти их все меньше с каждой минутой. А это же дети! Знал бы министр...
Дама не ответила ничего и быстро ретировалась за пределы рамы. От досады оставалось только пнуть каблуком стену, на которую Беллатрикс опиралась и ждать у моря погоды.

0

14

Убитая горем миссис Блэк обладала невероятно неубиваемой силой характера. И такой же мощной силой убеждения. Кэгг почти уже был готов подняться со своего стула и сам пробежаться по департаментам Министерства Магии, которые могли заняться этим делом. Но то, что она сказала, заставило министерского чиновника насторожиться.
- На чём ещё, кроме метлы, они могли вылететь, миссис Блэк? У вас нелицензированные летательные артефакты?- живо спросил он, доставая очередной чистый лист из папки.- И боюсь, вам необходимо будет дать письменные объяснения, как так получилось, что защитные чары не нанесены на части дома, контактирующие с миром магглов. Я организую комиссию, которая завтра посетит ваш дом и внимательно проверит всё, что нужно, чтобы не допустить вторичного нарушения статута секретности домовладельцем. Исключительно, чтобы оградить вас от более крупных неприятностей...
Кэгг терпеливо смотрел, как миссис Блэк заполняет заявление. Вряд ли она теперь пойдёт разговаривать с этой стервой Пинкстоун.
- Мы обязательно проверим сводки по произошедшим нарушениям статута секретности за сегодня, как только отчёты обливиаторов будут готовы,- сказал он, всем своим видом демонстрируя готовность к сотрудничеству.- Пока ко мне не поступало никакой информации о каких-либо серьёзных случаях спонтанной магии в Лондоне, когда понадобилось бы наше вмешательство.
Министерский чиновник со всей доброжелательностью помотрел на Малфоя.
- Вашему сыну ведь только исполнилось одиннадцать, и он не умеет колдовать с помощью палочки, не так ли?

0

15

- У нас нет ничего нелицензированного!
И правда на Гриммо нет ничего подобного, Дом часто принимал гостей и родственников, кто бы держал там артефакты! Для них у Блэков всегда имелись свои особенные места.
- Поверьте, у Сириуса очень мощная стихийная магия, при желании он может полететь хоть на кочерге!
Единственное, она очень сомневалась, что ему бы вообще пришла в голову такая идея, ведь кочергой потом можно хорошо получить.
- Но приходите, конечно, если Статут все-таки нарушен по вине моего сына! - мадам Блэк всем видом дает понять, что все эти проверки и объяснения для нее как дементору припарки.
Поведение Беллы ее устраивало, такое визуальное нагнетание было вполне кстати. Она бы и сама была непротив заходить кругами вокруг чиновника, лишь бы тот ускорил процесс.
- Проверяйте! Свяжитесь с обливиаторами прямо сейчас! И проверьте ближайшее магловское, кхм… подразделение правопорядка, у них же наверняка есть такое! Или я сейчас встану, найду карту маггловского Лондона и направлюсь туда сама!

+1

16

Именно в этот момент Абраксас полностью согласился с общественным мнением, что приличный человек просто не может работать в департаменте по связым с магглами. Ни разу - а такая возможность, безусловно, была! - ни разу даже в аврорате не позволяли себе шантаж в отношении его и уж тем более, Вэл.
- Мой сын уже имеет право пользоваться палочкой, мистер Кэгг, но я не сомневаюсь, что среди магглов он попытался бы применить её только в случае, если бы его жизни или жизни маленького Блэка угрожала опасность,- ледяным тоном заявил Малфой, всем своим видом давая понять, что здесь шантажистам надеяться было не на что.- Люциус прекрасно знает все положения статута, разработанного его предком.
Будь дело несколько менее спешным, Абраксас бы зашёл к Кэггам позже, после работы, сам просмотрел все отчёты и сумел убедить министерского чиновника в необходимости тех или иных действий.
- Беллатрикс может подтвердить, насколько ответственно Люциус относится к статуту секретности. До сегодняшнего дня он, как и все мы, ни разу не допускал никакого контакта с миром магглов.
Он покосился на Вальбургу. Скоро её лицо пойдёт пятнами от гнева, а истинная женщина не прощает никому такого ущерба, нанесённого её красоте. Кэггу не повезло.
- Вы вынуждаете нас продолжать поиски самостоятельно, мистер Кэгг. Скажите прямо - вы хотите, чтобы миссис Блэк отправилась в Лондон в таком состоянии? Её мужу уже стало плохо среди магглов настолько, что он был вынужден прервать поиски. Сейчас с ним целитель, и, по его словам, состояние мисера Блэка внушает опасения. Вы хотите, чтобы слабая женщина подвергла себя такой опасности? Вы берёте на себя ответсвенность за возможные последствия?

Отредактировано Abraxas Malfoy (2015-01-06 10:01:55)

+1

17

Уже третий раз подряд мысленно разгромив кабинет и ни разу не повторившись при этом с характером разрушений, Беллатрикс, наконец, отлипла от стены. Поведение клерка-грязнокровки не укладывалось ни в какие рамки. По крайней мере такие, о которых девушка была в курсе. Неизвестно, чего добивался Кэгг, затягивая дело: может в Министерстве и правда было принято вести дела именно так, Белла бы, пожалуй, не удивилась - но что делать ей самой, она, наконец, решила. В конце концов, если её не хотят слушать здесь, она должна найти место, где послушают. Она сделала те несколько решительных шагов, которые отделяли её от входной двери и только тогда обернулась, услышав, как Абраксас сослался на неё.
Что я могу подтвердить?
Слизеринка мягко говоря, была удивлена. Лично она никогда не замечала за Люциусом ответственного отношения к чему бы то ни было, в том числе и Статуту. Правда, честно говоря, о политике им беседовать и не приходилось, в конце концов, мальчишке было только одиннадцать, что он мог понимать в серьезных вещах. Так что, кто знает, может именно этот документ и был одним из немногих предметов, являвшихся для младшего Малфоя авторитетным. Как бы то ни было, скрыть удивление было куда проще, чем готовящееся вырваться раздражение.
- Разумеется, я могу подтвердить, - расправив плечи и гордо подняв подбородок, Беллатрикс открыла дверь. - Только что это изменит? Статут, нелицензированные летательные артефакты, каминная сеть - вы что, не видите, что они хватаются за любой вымышленный повод затянуть поиски? Министерству и мистеру Кэггу как его яркому представителю, плевать на жизни детей. Что ж, мне не плевать, и я собираюсь поднять на уши весь магический Лондон, если это понадобится!
Девушка повернулась к чиновнику спиной, выражая этим жестом все презрение, на которое только была способна, и гордо вышла в коридор, захлопнув за собой дверь.
Что делать дальше она, однако, представляла весьма примерно. Теперь уже не так пафосно, она шла по коридору, всматриваясь в бейжди, прикрепленные к лацканам мантий посетителей, вчитываясь в обозначенную на них цель посещения. Скучающий маг с обозначением "Пресса" обнаружился под дверью какого-то очередного кабинета. Он вертел в руках перо, время от времени поглядывая на табличку с именем занимающего кабинет чиновника не слишком-то дружелюбно.
- Добрый день, - обратилась к мужчине Блэк, стараясь не думать о том, что обозначенное на бейдже имя посетителя явно не входит в список чистокровных семей магической Британии. - Вы ведь журналист, так? Меня зовут Беллатрикс Блэк. И у меня есть материал о похищенных малолетних детях и бездействующих чиновниках, из которой должна получиться великолепная статья. Драма, которая всколыхнет магическое сообщество и заставит в едином порыве помочь в поисках. Ну и, конечно, поднимет тиражи. Возметесь?

*

Я прошу прощения, если журналист не вписывается в мастерский замысел, я помещаю его в министерские коридоры исключительно для того, чтобы не тратить время на переход из одной локации в другую. Так что если его совсем не должно там быть, сообщайте, я пропишу, что вышла из министерства и направилась в редакцию "Пророка"

0

18

Скитеру сегодня везло и не везло одновременно. Глава департамента по Регуляции и Надзору за Магическими Тварями наотрез отказался комментировать нападение оборотней на министерскую комиссию по их учёту. Всем своим видом изображая глубочайшее разочарование, журналист слонялся по коридорам Министерства и надеялся, что ему удастся перекинуться парой слов с Элиссой и Краучем до собрания. И вот тут удача улыбнулсь ему, откуда он и не ждал.
- Да, мисс Блэк, как я рад знакомству с вами. Я журналист Скитер, "Ежедневный Пророк". К вашим услугам, мисс Блэк.
Кто же не знал Беллатикс Блэк?! Как и начальство, всех членов уважаемых в магической Британии семей, любой журналист обязан был знать в лицо. Даже если Роберт и предполагать не мог, что наступит такой день, что кто-то из Блэков удостоит своим вниманием магглорожденного репортёра. Или, по крайней мере, что он наступит так рано!
Он быстро извлёк из кармана блокнот, быстро сшиб с острия пера защитный колпачок. Неужели в Министерстве Магии чиновники и со своими же чистокровными магами общаются не лучше, чем с ним? Похищенные малолетние дети наверняка были чистокровными. Драма о нечистокровных детях не всколыхнула бы даже редактора газеты, не говоря о магическом сообществе.
"Ничего, скоро наступит время, когда общество не будут интересовать проблемы чистокровных,"- мельнуло в голове у Скитера, пока его лицо выражало исключительную заинтересованность судьбой похищенных детей. Подобная бомба означала горячий ужин, может быть, даже целых три, если удастся втиснуть её в сегодняшний выпуск.
- Вы сказали, что чиновники бездействуют в то время, когда пропали малолетние дети. мисс Блэк. Не могли бы вы сообщить подробности случившегося?
Он уже прикидывал в уме, какой фурор вызовут эффектные колдографии разгневанной Блэк на первой полосе "Пророка".
-

0

19

- Разумеется, я сделаю всё от меня зависящее,- как можно более умиротворяюще заметил Кэгг, дописывая ордер на проверку состояния анти-маггловских чар резиденции Блэков, повлёкшего за собой нарушение статута секретности и пропажу двух детей.- Вот здесь подпишите, пожалуйста, миссис Блэк. К сожалению, группа обливиаторов ещё не вернулась, она сейчас на месте происшествия в Уэльсе. Как только обливиаторы вернутся, я ещё раз уточню, имели ли место происшествия в Лондоне, которые требовали бы их вмешательства. Впрочем, должен сказать, в Лондоне живут очень ответственные,- тут он метнул укоризненный взгляд на Вальбургу,- граждане, которые зачастую берут контроль над ситуацией в свои руки, не уведомляя об этом Министерство.

Он не прибавил, что хотя Министерство и поощряет такое положение дел, в некоторых случаях, например, как в случае миссис Блэк, недоносительство сознательных граждан существенно осложняет дело.

- Если никаких происшествий не было, мы не имеем права связываться с магглами,- Министерский чиновник был горд собой и всячески подчёркивал в присутствии высокопоставленных нарушителей статута секретности свою законопослушность.- В данном случае, мы будем вынуждены задействовать департамент магического правопорядка, поэтому, как я уже советовал, вам придётся подойти туда.

Он взглянул на часы. Сегодня подходить было уже поздно, все департаменты уже закрывались. Осталась только дежурная группа авроров.

- Загляните к ним завтра. Я перешлю им ваше заявление... обязательно укажите подробные приметы детей... и лично, в своё нерабочее время, попрошу дежурную группу заняться ими ещё сегодня, до возбуждения дела и вне графика, но у них, наверное, могут быть вопросы к вам.

Теперь, когда юная и весьма не осторожная на язык мисс Блэк ушла, Кэгг оказался значительно сговорчивее, многозначительно поглядывая на карман мантии мистера Малфоя.

- И миссис Блэк, мистер Малфой,- доверительно произнёс он, наклонившись к ней,- я бы не советовал вам отправляться на поиски самостоятельно. Суд очень сурово относится к злостным нарушителям статута секретности.

0

20

От такой наглого шантажа мадам Блэк чуть было не потеряла дар речи. А когда, как говорится, нет слов, то приходит действие. Белла минутой раньше последовала этому порыву, и Вальбурга не стала ее останавливать. В конце концов, деятельная натура старшей племянницы подчас давала свой исключительный результат.
- Мне надо посмотреть на это... - она достает палочку и аккуратно левитирует к себе ордер. Пару мгновений и лицо мадам Блэк вновь искажается гримасой возмущения. 
- Я не буду ничего подписывать, пока ваш ДМП не найдет детей, и ваши обливиаторы не подтвердят  нарушение Статуса Секретности моим сыном, Сириусом Орионом Блэком, а не кем-нибудь другим! Да, Сириус мог улететь из окна на кочерге, но вы ведь сами сказали, что без обливиаторов нет никаких доказательств, что его видели магглы!
С этими словами пергамент в воздухе вспыхивает зелеными языками магического пламени. Намерено или случайно? Да кому какое дело! Разве что министерскому эльфу – больше убирать. Не надо долго думать и прикидывать - больше оснований нарушить Статут Секретности у Люциуса, он с палочкой и умеет ей пользоваться, но это, по мнению мадам Блэк, вообще никакой не пропуск на Гриммаульд-Плейс.
- Если никаких происшествий не было, вы не имеете права врываться в мой Дом! – в тон мистеру Кэггу уверенно отвечает мадам Блэк. Она готова была хоть инфери понаделать из мумий эльфов тетушки Элладоры, а то и вовсе напустить на незваных гостей того дикого, Кикимера, но не допустить такого безосновательного, прикрытого благородной целью, наглого вторжения.
- Хорошо, мы надеемся на вашу  помощь. - вот тут надо бы скрестить пальцы, ведь и без того понятно, что их надежды в данный момент отправляются к маггловской бабушке. 
- Но раз так, мы подождем обливиаторов здесь. Приметы детей уже указаны в заявлении. – многозначительно добавляет она, устало откинувшись на спинку стула - ей нужна хоть какая либо информация сегодня и сейчас, не завтра. Но последняя фраза клерка чуть было не заставила прыснуть мадам Блэк, ибо нет такого Суда, которого невозможно подкупить. В особенности, когда его треть - твои родственники.
- Так как называется маггловское ДМП?

+1

21

Абраксас не мог не понять вспышку Вальбурги. Обвинение в нарушение статута секретности не причинило бы серьёзных неприятностей уважаемому семейству, но приходить на слушание дела в суд и оправдываться там, как нашкодивший ребёнок - не самый необходимый в жизни опыт. Малфой ничем не выразил своего удивления ранее, когда Вэл согласилась на визит комиссии, но только сейчас он этого удивления не почувствовал.
И всё же их положение теперь несомненно осложнилось. Абраксас постарался улыбнуться и полез за кошельком в карман мантии, стараясь прикинуть в уме, во сколько это ему обойдётся. Дашь слишком мало - только оскорбишь, дашь слишком много - и у министерского чиновника разыграется аппетит. Разумеется, ему приходилось время от времени решать мелкие вопросы в Министерстве Магии, но пропажа детей тянула на явно большую сумму.
Нет, лучше переплатить.
- Мы очень высоко ценим ваши усилия, направленные на то, чтобы вернуть наших детей здоровыми и невредимыми домой,- сказал он, изо всех сил стараясь смягчить эмоциональный взрыв Вэл.- Думаю, что даже сорока галлеонов не хватит, чтобы выразить нашу признательность. Здесь пятьдесят галлеонов.
Сколько у него может быть зарплата? Галлеонов десять в месяц?
Должно хватить.

+1

22

Подробности. Разумеется. Надо было продумать подробности. Беллатрикс сделала глубокий вдох, скорее чтобы дать себе секунду времени, чем для того, чтобы успокоиться и собраться с мыслями, и заговорила.
- Сириус Блэк, пятилетний мальчик, невинное дитя практически, любопытный, послешный, и все такое. В общем, вы ведь не хуже меня знаете, как его описать должным образом, правда, мистер э... - она вгляделась в надпись на бейдже, - мистер Скитер? И Люциус Малфой, ему одиннадцать, должен скоро отчалить в школу, чтобы стать прилежным учеником. Эпитеты тоже оставляю на ваш тонкий вкус, не думаю, что знаю Люциуса достаточно, чтобы сказать о нем что-нибудь хорошее. Итак, двое детей, волей случая оказались на маггловской улице на пороге собственного дома, и были похищены... хм...
Кем похищены - это тот еще вопрос. Наверно, проще всего было бы списать все на магглов, как на непонятную, но от того не менее опасную силу. Но вряд ли грязнокровкам понравилась бы такая статья. А симпатии грязнокровак Белле сейчас были очень и очень нужны.
- Они похищены неизвестными. Теми, кто затевает что-то против всего магического сообщества и не гнушается использовать для своих целей детей. Семья страдает и интуитивно идет туда, где всем нам обещают защиту в счет наших налогов, в Министерство магии. И что встречает здесь? Сочувствие? Желание помочь? Нет, только бюрократию и мистера Кэгга. Почему же чиновники не спешат помочь? Чего они добиваются от богатого и уважаемого рода? Блэки не строят оскорбительных предположений на этот счет, сколь очевидными бы они ни были. Нет, мы смиренно пытаемся выполнить все требуемые формальности, но в то же время видим, что это может затянуться на долгие дни. А ведь дорога каждая секунда. Поэтому...
Беллатрикс закашлялась. Она знала, что именно собиралась сказать, знала, что это необходимо, что это может быть очень неплохим подспорьем в поиске. И все же ей было чертовски сложно пересилить себя. Собравшись с мыслями и вспомнив о том, что цель оправдывает средства, что это её личный кузен сейчас бродит где-то среди магглов, она снова глубоко вздохнула и продолжила.
- Поэтому мы обращаемся ко всем магам Лондона и не только. Мы призываем помочь в поиске детей, особенно просим магглорожденных волшебников, ведь кто, как не они, действительно хорошо знают этот необычный и незнакомый для нас мир, скрывающийся по ту сторону "Дырявого Котла". Давайте поднимемся против равнодушия чиновников рука об руку, протянем руку помощи, прямо сейчас, не мешкая. Сделаем все, что зависит от нас, чтобы потерянные и испуганные дети смогли наконец вернуться домой. Докажем самим себе, что чистота крови, о которой так любят говорить сильные мира сего, не в состоянии разделить нас.
Девушка задумчиво потерла висок, но решила, что добавить к этому не сможет ничего.
- Думаю, последние призывы можно напечатать дословно. Понимаю, что ваш основной интерес - тиражи, но мальчики должны быть найдены. Их колдографии тоже стоит поместить на первой полосе, я думаю.
Блэк мысленно перебрала в мыслях, сказала ли все необходимое. Конечно, если бы она писала статью самостоятельно, добавила бы еще многое. Но продумывать трогательные подробности, которые сделают статью по-настоящему живой, - как раз дело репортера, за которое ему платят. Насколько эти подробности будут соответствовать реальности - не важно, главное, чтобы цель была достигнута. Была правда, одна небольшая проблема, которая весьма беспокоила Беллатрикс. Девушка отнюдь не была уверена, что цели у неё самой и мистера Журналиста - общие.
- Ах да, мистер Скитер. Уверена, вы хороший журналист. Поэтому просто на всякий случай: постарайтесь, пожалуйста, с этой статьей. Не искажайте фактов нам в ущерб. Вы же понимаете, как неловко будет вам потом писать опровержение. Это может значительно подорвать авторитет всего издания.

0

23

Бомба! Это была бомба.
Скитер торопливо заскрипел пером, чтобы не упустить ни слова. У мисс Блэк определённо был стиль, в таком виде можно было хоть сразу на передовицу. Нет, конечно, всё равно придётся добавить что-то от себя... но это же великолепно. Теперь он точно успеет сдать статью до печати следующего выпуска.
- Кем вы приходитесь пропавшим детям, мисс Блэк?
Он перекинул исписанный лист влево, и на мгновение перо застыло у него в руке.
Беллатрикс Блэк обращалась к магглорожденным?!
Оторопело журналист взглянул на интервьюируемую представительницу чистокровной семьи. Этого не могло быть. Просто не могло быть.
Скитер с прежним прилежанием записывал каждое слово, но в голове его роились мысли, никак не связанные с темой интервью.
Блэк была на стороне магглорожденных? Не только была, но и открыто выступала на их стороне - то, чего никогда не позволяли себе Крауч и Твен. Причём выступала в Министерстве Магии - оплоте чистокровных. Что это могло означать?
Одно из двух. Или это начало восстания, или провокация. Дамблдор ничего не говорил про начало открытого бунта, напротив, он не далее как вчера предупреждал о необходимости строгой секретности любых их действий. Значит, провокация?
Или неопытность юности?
Блэк предупредила о неискажении фактов её заявления, а фактом было её обращение к магглорожденным. Наверное, впрочем, его можно было бы как-то смягчить, нивелировать. "Безутешная, разбитая горем родственница была готова на всё, на любые жертвы..." Редактор мог это, наверное, и пропустить... Но расставить точки над i было просто необходимо.
Если это была провокация, значит, было необходимо выяснить, кто её готовил. Если Блэк просто поторопилась с высказыванием своих симпатий, её столь же необходимо было предупредить о невозможности риска. И делать это надо было не в коридорах Министерства Магии.
- Я записал ваши слова дословно, мисс Блэк,- сказал он, убирая блокнот.- Статья появится в ближайшем выпуске "Ежедневного пророка". Но прошу вас, позвольте мне взять у вас более полное интервью о произошедшем, чтобы донести до читателей всю глубину постигшей вас трагедии. Где вам будет угодно?

0

24

Вот так и пытайся войти в положение людей и их облагодетельствовать!
Кэгг ошеломлённо посмотрел на кучку пепла, оставшуюся от пергамента, который он так тщательно заполнял, и лицо его побагровело.
- К сожалению, я ничем не могу вам помочь, мистер Малфой, миссис Блэк. Время работы Министерства Магии с клиентами уже закончилось. Приходите завтра с утра, и я посмотрю, что можно будет сделать.
Он отложил в сторону заявление Вальбурги Блэк и сурово посмотрел на клиентов. Пятьдесят галлеонов, без сомнения, были огромной суммой, но куда она денется до завтра? Вполне возможно, что эта сумма ещё и вырастет, когда за ночь "убитые горем" родители немного остудят свои горячие головы. А то с ними невозможно иметь дело.
- Если вы признаёте, миссис Блэк, что ваш сын вылетел на чём-либо в окно в мир магглов, в одежде, не отвечающей требованиям кодекса нахождения в маггловском мире, и вылетел он, потому что вы, как совладелец дома, не обеспечили надёжную защиту дома от контактов с магглами, боюсь, комиссия и слушание дела по её результатам неизбежны, даже если последствия нарушения статута секретности не катастрофичны. Если же ничего этого не произошло, согласитесь, ваше заявление не подлежит не то что рассмотрению, но даже принятию.
Кэгг поднялся со своего насиженного за день места и приятно улыбнулся.
- Всего вам хорошего, мистер Блэк, миссис Малфой. Спокойной ночи.
С удовлеторением он закрыл приёмное окошечко и отправился пить чай.

+1

25

Вот кретин.
Так и подмывало сказать вслух и даже, при желании, можно было заметить похожее слово, скрытое под свистящим от возмущения выдохом. Деньги, конечно, в этой ситуации не лишние, но они не лишние ни для кого, а гарантий оперативного поиска вообще никаких нет. Мадам Блэк, по-барски рассудив, что нельзя просто так взять и прийти завтра, выдает.
- Я не могу ждать до утра. - Вальбурга встает и поворачивается к родственнику, палочка так и остается у нее в руке. Разве можно еще дольше находиться в этом гнилостном Департаменте? И куда, низзл задери, подевалась Белла. Не хватало еще и ее потерять.
- Есть идеи? И что это за требования по одежде? Что у магглов нет своего ДМП?
О да. Судя по странному блеску в серых глазах Вальбурги у нее и самой была идея. Идейка.
На кону жизнь их детей.
И к маггловской бабушке все запреты.

Отредактировано Walburga Black (2015-01-14 21:25:04)

+1

26

Абраксас Малфой несколько секунд сосредоточенно смотрел на закрытое окошечко департамента. Если бы сейчас можно было отвлечься от окружающей действительности, он бы со вкусом посетовал на всё происходящее как кошмарный сон и прочее, что приличествует ситуации, но на это не было ни времени, ни лишних эмоций.
Видит Мерлин и Вальбурга Блэк, он старался договориться по-хорошему!
- Посмотри, чтобы никто не вошёл, Вэл,- произнёс Абраксас одними губами и тоже извлёк из кармана палочку. Вот так вот и переходишь к непростительным заклятьям. Потому что сами доводят.- Отойди, пожалуйста, подальше к двери.
Если она ничего не увидит, то легко может оказаться только свидетельницей, а не соучастницей. Проклятье! В Министерстве, в случае чего, невозможно отказаться от собственной палочки, ещё на входе она была зарегистрирована на его имя.
"Я убью Люциуса. Убью. Всё из-за него."
Мысль о сыне, как всегда, только подбавила масла в огонь. С секунду Малфой внимательно разглядывал часть департамента, находившуюся за толстым, как у хорошего аквариума, стеклом, потом закусил губы и аппарировал внутрь. Найти Кэгга, увлечённо занимающегося бурлящим чайником, было несложно.
"Каналья, ты передо мной на коленях ползать будешь и умолять о возможности заняться моим делом прямо сейчас. Imperio!"
Жгучая боль, словно под черепную коробку насыпали перца, вспыхнула в висках. Чужое сознание колотилось упругой поверхностью мяча, пришлось обволакивать его ощущением блаженства, постепенно просачиваясь внутрь.
Вот с кем приходилось делить ощущения когда-то испытанного счастья.
"Подойди со мной к своему столу, открой окошечко и пригласи миссис Блэк продолжить работу с её заявлением."

+1

27

Единственный вопрос, который решил уточнить для себя журналист, был о родственных связях. Белла хмыкнула. Вообще-то Блэков можно было бы знать, если не в лицо, то хотя бы по именам. Но ладно, ладно, она готова была извинить репортеру неосведомленность, мало ли, может, обычно он ведет спортивную колонку. Или некрологи пишет.
- Кузиной, - девушка решила не уточнять свои родственные связи с Малфоем, вряд ли это было действительно важно, а заняло бы много времени. – Еще какие-нибудь вопросы, мистер Скитер?
Скитер перестал писать и в упор смотрел на Беллатрикс. Та в ответ не менее выразительно сверлила взглядом журналиста. Гляделки его, кажется, впечатлили, и мужчина вернулся к своим записям. Девушка опять хмыкнула и пожала плечами. Да, едва ли её патетичный призыв к грязнокровкам хорошо сочетался с известной фамилией. Но разве именно это сочетание не привлечет внимание читателей в первую очередь? И разве именно оно не поможет поднять людей на поиски? Если не это, то что, в конце концов.
Блэк на секунду задумалась о том, что сказали бы отец и тетя Вальбурга, если бы узнали об этом интервью. Одобрили бы? Хотя нет, одобрение – слишком громкое слово. Вопрос, скорее, стоял по-другому: насколько сильно она была бы наказана. Насколько больше они ценили чистоту имени и непоколебимость репутации древнейшего и благороднейшего семейства, чем жизнь наследника этого самого семейства. Ведь совершенно очевидно, что просто так чиновники им помогать не собирались. А старшие по какой-то необъяснимой причине не хотели ускорить процесс финансовыми вливаниями. Конечно, просто так это не оставят, да и как они смогут хотя бы заснуть, не зная, где их дети: скорее всего, они продолжат поиски ночью. Но не надо быть гением, чтобы понять, что Блэки и Малфои, которые в магическом мире могли практически все, в маггловском будут совершенно беспомощны. А вот те, кто одиннадцать лет прожил там без магии, и считал это нормальной жизнью – именно они, и никто другой, знают его устройство, знают, куда пойти, где начинать поиски. А ведь у них есть родственники и друзья, которых они могут в свою очередь попросить о помощи. Это была огромная сила, огромная, даже маги вроде Беллатрикс, которые не посещали в школе маггловедения и никогда не видели эту мощь вживую, понимали это. Белла понимала. Ну или ей так казалось. Зато она не понимала, почему не может использовать эту силу в своих целях, если ей все же получится поднять волну. Разве не в этом смысл превосходства чистокровных над остальными, в том, чтобы, когда это необходимо, направить эту сель в нужное русло? Особенно если других путей не было. Потому что еще один эффективный способ поисков – через маггловского министра – слизеринка, конечно,  начать не могла. Это уже было задачей старшего поколения – не зря ведь у них было столько связей.
Журналист, наконец, убрал блокнот. Блэк удовлетворенно кивнула. Ближайший номер – как раз то, что нужно.
- Отлично. Думаю, что это вполне может стать вашим журналистским расследованием, которое принесет не только деньги, но и явит миру всю мощь вашего таланта, не правда ли? Если хорошо постараться и подать вопрос правильно. Как минимум, серия репортажей о поисках, а затем о воссоединении семей.
Просьба о более полном интервью девушку ошеломила. Разве она сказала не все необходимое? Она закусила губу, стараясь продумать, чем может закончиться её непредвиденная прогулка, пока старшее поколение заканчивает свои дела. По всему выходило, что уходить куда-то с незнакомым мужчиной и без палочки в то время, когда на наследников чистокровных семейств велась охота, - не слишком хороший план. О да, что-нибудь менее разумное сложно было бы придумать. Белла вдруг дернула плечами, как будто от неожиданного холода и нервно оглянулась по сторонам. Ни тети Вальбурги, ни мистера Малфоя в поле зрения не было.
- Мне было бы вполне удобно здесь, - сказала она неожиданно тихо. – Но если это необходимо, мы можем направиться куда угодно, хоть в Косой переулок, там ведь ваша редакция? Мадам Блэк и мистер Малфой все равно смогут найти меня везде. По специальному… - она говорила все тише, пока совсем не замолчала, но через секунду вздохнула и продолжила. – В общем, не важно, они всегда будут знать, где я нахожусь.

0

28

Скитер усмехнулся. Всю мощь его таланта подобная статья явить никак не могла, и даже не только потому что редакторы и "Пророка", и "Ведьмополитена" практически никогда не выпускали статей под его именем, предпочитая поставить имя менее талантливого, но чистокровного журналиста, чем рисковать своей репутацией порядочной редакции и терять тираж, вызывая гнев читателей публикацией статей грязнокровки. Проблема была в том, что никто из его чистокровных коллег не захочет поставить свою подпись под такой провокационной статьёй, не говоря о серии репортажей. Хотя... попытаться всё равно стоило. В конце концов, репортажи о поисках могли бы носить более традиционный характер.
Он понимающе смотрел на растерявшуюся юную леди, которая ещё пару минут назад превозглашала единство чистокровных и магглорожденных, а сейчас сомневалась, не повредит ли её репутации появление с магглорожденным журналистом на публике.
- Если вы чувствуете себя неловко, мы можем поговорить у вас дома, где вы будете ощущать себя в полной безопасности и более уверенно,- предложил Роберт, прикидывая возможную колдофотосессию, и не удержавшись от лёгкого укола.-С вашего позволения, я сделаю несколько колдографий для репортажа.

0

29

Кэгг постучал по чайнику палочкой и в ожидании, пока он закипит, прислушивался к голосам, звучавшим в приёмной. Так их! Пусть видят, что закон один, даже для Блэков и Малфоев. Пусть теперь попляшут, подумают, как в следующий раз себя вести в Министерстве Магии, а то скоро пинком двери к самому Министру открывать начнут.
Когда чайник забурлил, и министерский чиновник уже приготовил свою чашку, за его спиной послышался хлопок аппарации. "Это кто же аппарирует прямо в офис?!- хотел было возмутиться Кэгг и обернулся, ожидая увидеть одного из обливиаторов. Вместо обливиатора он увидел Абраксаса Малфоя, стоявшего шагах в пяти от него, но никак этому факту не удивился. Удивиться мешало ни с чем не сравнимое блаженство, окутавшее Кэгга, расслабившее уставшие мышцы, уже было затёкшие за день сидения в офисе. В это расслабляющее, умироворяющее счастье вплетались шум морских волн и шорох пальмовых листьев, неторопливая, плавная речь бабушки, рассказывающей на ночь сказку, треск хорошо просушенного хвороста в камине, лёгкий ветерок, ласково перебирающий волосы... Кэгг оставил на столе нетронутую чашку и горячий чайник и поискал взглядом стул, в который можно было бы усесться поудобнее и закрыть глаза, но блаженство внезапно содрогнулось, зашаталось, грозя расколоться на мелкие осколки, и только правильно оформленное заявление миссис Блэк могло предотвратить это, поэтому Кэгг поспешно засеменил к своему столу и распахнул окошечко заново.
- Миссис Блэк, прошу вас, давайте продолжим. Итак, ваши дети вылетели из окна в маггловский Лондон и не вернулись. Знают ли они кого-нибудь в Лондоне, кто тоже живёт среди магглов? Знает ли ваш сын своё имя и адрес и знает ли он, что в случаях, если он потерялся в маггловском районе, он должен обратиться за помощью к полицейскому?

0

30

Она не спрашивает зачем. Спешно отходит к двери, оборачивается. Речь на темы “Что, не видите, тут очередь?” или “На стенде все написано!” будто бы уже заранее приготовлена на случай непредвиденного вмешательства посторонних лиц. Которых, слава Основателям, не последовало. Чтож, целее будут.
Зато последовало нечто иное. С замиранием сердца она бы наблюдала за действиями Абраксакса, имеющими такое интригующее начало, но мгновение – и тот скрылся из виду. Зато в поле зрения снова появился Кэгг, и Вальбурга, с легким удивлением на лице, быстро возвращается на место посетителя.
- Эмм… продолжим! - утвердительно соглашается она. Но с чего бы это вдруг? В голове крутятся мысли об очередном “небольшом пожертвовании”, но нет, ту дело вовсе не в этом. Мадам Блэк встречает шибко содействующий взгляд Кегга, заданные им вопросы - слишком быстро и сбивчиво, ничего общего с размеренной вежливой речью пять минут назад, – заставляют изумленное выражение на лице Вальбурги задержаться подольше.
- Нет, никого не знают...
Еще чего!
- Да, Сириус знает свое полное имя и адрес...
Вдруг взгляд притягивает отвратная струйка слюны на подбородке чиновника, и, что самое странное, Кегг даже не собирался ее убирать! Мгновение на догадку - и мадам Блэк испускает вздох облегчения. Очень умно, Абраксакс, хоть опасно и рискованно. Поняв, с чем имеет дело, она снова задаёт встречные вопросы. Часть идеи, если не сказать, сама идея получит наконец-то старт.
- Нет, он не имеет понятия, кто они. Кто такие полицейские, мистер Кегг? Как называется их Департамент? Какой ближайший Департамент к Гриммаульд Плейс?

+1


Вы здесь » Старая добрая Англия » Министерство Магии » 3 этаж. Департамент Магических Происшествий и Катастроф